It 's me.

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

posted in: スポンサー広告

tb: --   comment: --

Where there's a will, there's a way.  

อย่างที่เนมเล่าให้ฟัง เพราะตอนน้องทวิต เราก็อ่านและแปลไม่เข้าใจ
น้องชอบมาแบบสั้นๆ แล้วให้คิดนานนนน ฮา

น่ารักแบบไหนนะเหรอ ก็อย่างที่น้องทวิต "ทาบะ"
เคตะก็มาต่อ นามสุกลให้  "ทสึคาสะ"

น้องไปตอบคนนั้นคนนี้ก็พยายามเอาตัวเองไป
แทรกของมีส่วนร่วมกับลีดเดอร์ผู้น่ารักเสมอ
แต่ก็ไม่มีทีท่าน้องจะ reply สักครั้ง (น่าเห็นใจ)

เอาเว้ย ลงทุนเปลี่ยนชื่อตามที่น้องตั้งให้ โฮกกก เอาใจสุดๆๆ
น้องก็เลยใจอ่อนแล้ววววว ทวิตตอบให้เคตะชื่นใจ สมใจปอง >_<

สุดยอดแห่งความพยายามป่ะล่ะ
จีบติดล่ะ ป่านนี้ยิ้มหน้าบานปากสี่เหลี่ยมทั้งคืนแน่

ช่วงนี้มันเป็นคึกๆคักๆ แท้หนอออออออออออออออ

posted in: Life

コメント

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

 |  #
2010/08/05 14:29 | edit

>>みなと เราตั้งใจล่ะเนม ฮาๆๆๆๆๆ

URL | por #-
2010/08/05 19:43 | edit

อะไร มินาโตะ ทำเป็นชอบเหน็บแนมแฟนน้องอย่างนั้นอย่างนี้
แท้ที่จริงแล้วก็แอบเชียร์แอบลุ้นช่วยมันอยู่ในใจล่ะสิ หึ!!!
ทำดีมากเลยจ้ะน้องปอ *แท็คมือ (ฮา)

URL | CK #-
2010/08/05 21:32 | edit

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

 |  #
2010/08/06 02:11 | edit

ฮ่าฮ่า แหม ฤดู เคะเรียว จริงๆเลยยย

พัสดุ ถึงแล้วหรอคะ ดีจังเลย ^w^
ไม่ได้มากมายอะไรหรอกนะพี่ปอ มันติดแฟ้มเลยใส่กล่องใหญ่ ฮ่าฮ่า ^^~

hope you love it! :)

URL | kanhun #-
2010/08/06 02:17 | edit

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://poramor.blog14.fc2.com/tb.php/391-95bb7961
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。